After hearing so many good things about this software, I finally decided to start working with Antidote. Antidote is an advanced French text checker. It features a very powerful spell/grammar checker, and incredibly complete dictionaries and style guides. Compared to…
September schedule
After a crazy summer, things seem to be cooling down a little bit here. I will take this opportunity to confirm that I will be available for work for the whole month, including on Japanese national holidays (Sept 9th and…
Busy summer
It’s been about a month since my last post. Well, I’ve been again quite busy! After some short but quite enjoyable holidays, I got back to work. This month, I have been working on a massive project for a very…
TIP: Switching status from “In Review” to “Translated” in Trados Studio 2011/2014
I just managed to sort out a rather complex issue with Trados, and I would feel guilty not to share it with people having the same problem – the trick probably saved me a couple of days of work! After…
A bit of free time!
After a few incredibly busy weeks, it seems I am finally getting a chance to rest a little bit! I have been working day and night on some exciting IT projects and now I can take some time to relax…
Current works and availability
I am currently working on a handful of very interesting projects for major IT companies. Essentially security software and manuals for high tech devices. These are pretty big projects and I am expecting them to keep me quite busy for…
New technical projects on the way
It was again an interesting week, less busy than the previous one in terms of translation but more when it comes to contacts. I am currently in advanced talks with a handful of Japanese manufacturers for manual translations. The products…
I do not translate samples for free, here is why
Asking translators for free sample translations is a more and more common practice in the industry, but I’m not a big fan of these tests. In my opinion, they’re essentially a waste of time for all parties involved: – I…
Busy week working on IT projects
A very enjoyable week comes to an end as I just finished working on two very interesting projects: one of them was a PC game, a MMORPG that is going to be released in all major European languages in the…
Increase your App / Game Sales with French Localization – A Worthy Investment
It is a question a lot of developers ask themselves when they are about to release their games/apps or when they are tying to improve the global sales of their released products : Is it worth localizing our app in…