Categories: Localization

How To Localize iPhone/iPad Apps (iOS/Xcode): Useful Resources

If you are new to iPhone/iPad app localization, you may not be sure where to get started. Here are a few useful resources that should get you on the right track.

Besides these practical tutorials for iOS platforms, you should remember that localization is a process that should ideally begin at the design stage of app development. You will find more general localization best practices here.

You can also contact me anytime for all your French localization needs!

  • This tutorial by Sean Berry/Ali Hafizji and updated up to iOS7 is extremely well-written and clear. It takes you through each step of the localization process in Xcode and tells you exactly what to do with your localizable files and their content. If you are absolutely new to iOS app localization, you should start here.
  • Another excellent tutorial from AppCoda, maybe a little more concrete and practical. You get to see a little more code here, but it remains very simple and gives you tips you can apply to any app localization project.
  • To go further, the reference is of course Apple’s own internationalization and localization guide. Because it is very dense and technical, I would recommend to first check the two tutorials above to get a good understanding of the processes and concepts involved. Once you’ve got the base covered, you can dig into the official documentation for more specific localization needs.

 

Anthony Teixeira

Freelance English to French translator. Specialized in IT, software and video games.

Share
Published by
Anthony Teixeira

Recent Posts

A Quick Guide to Evaluating Freelance Translators

Embarking on the journey of hiring a freelance translator can be daunting. With countless professionals…

1 year ago

Getting Good Responses to Freelance Translation Job Offers

Navigating the world of freelance translation can be challenging, especially when it comes to securing…

2 years ago

Benefits and Challenges of Working with Direct Clients as a Freelance Translator

In the dynamic realm of freelance translation, the choice between working with intermediaries or establishing…

2 years ago

Freelance Translators: Be Wary of the Overpayment Scam

How the Scam Typically Goes Down The overpayment scam often begins with a seemingly legitimate…

2 years ago

The Limitations of ChatGPT in Translation

Cultural Nuances: Lost in Translation One of the inherent challenges with using ChatGPT for translation…

2 years ago

Tips to Capture the Attention of Freelance Translators

In the bustling world of freelance translation, where time is of the essence, getting a…

2 years ago