April was another intense month for me. Just a few weeks after the Kyoto LocJAM workshop, I was back on stage for the LocWorld game localization round table in Tokyo. I also took this chance to meet pairs at the Tokyo Indies event taking place at the same time. I wish I could join such gatherings more often!
Back to the LocWorld, I was there to give a presentation about tools I am using as a translator to be more productive. You will find it below, together with my usual selection of links for the month. A lot of interesting content, including interviews with some of the biggest names of game localization history. Enjoy the read!
Victor Ireland of GAIJINWORKS Talks Localization – A very complete interview with one of the legends of our industry. Lots of topics covered and fascinating stories
Translation and Localization: How Idea Factory International Finds a Balance
Adventures in Game Localization ? Talk & Play #18
Star Ocean 5’s Producer on Localization Challenges and the Future of Console JRPGs
The Game Translator’fs Toolkit, Or How to Boost Your Productivity – Presented during the LocWorld game localization round table, a few useful software/utilities for translators
What’s In a Name ? SMTIV: Final and Localizing a Name – A short but interesting article about game title localization
Hyperdimension Neptunia Editor Nick Doerr Talks Localization
Ys VI: The Ark of Napishtim – Localization Blog #2 – More localization insights from XSEED Games
Localizing Video Games for Different Markets Is a Minefield
Group discussion font size adaptation based on content length
Another discussion on localization of attack names for fighting games
The Father of Modern Localization – On Ted Woolsey’s work at Square, and how he influenced the industry
Embarking on the journey of hiring a freelance translator can be daunting. With countless professionals…
Navigating the world of freelance translation can be challenging, especially when it comes to securing…
In the dynamic realm of freelance translation, the choice between working with intermediaries or establishing…
How the Scam Typically Goes Down The overpayment scam often begins with a seemingly legitimate…
Cultural Nuances: Lost in Translation One of the inherent challenges with using ChatGPT for translation…
In the bustling world of freelance translation, where time is of the essence, getting a…