Another month gone in the small world of game localization! In case you missed it, LocJAM4 is now live, with a creative English version of Ikinari Maou as source material. We could have had another Tyrano Builder game for contest, had we wanted to, but we liked that retro-looking RPG-puzzle game so much we thought it would be a shame not to see it localized in more languages by some of our industry’s finest. We’re serving you a spicy, heavily westernized version of the game, but the winning entries of LocJAM Japan -more faithful to the source- are also available online.
We’re already seeing great content from participants popping up here and there, which pleases us immensely. I will myself present at Kyoto’s local study group on April 22nd, after which I will share my presentation and notes.
But for now, here’s the link roundup for March! Interviews and excellent content from the GDC are waiting for you.
Nintendo Treehouse Log – Nintendo’s secretive Treehouse (which handles the localization for many of Nintendo’s games) now has their own blog
Localization talks at GDC 2017 – Final Fantasy, advanced localization tools and Chinese shenanigans in this quick summary of the localization-themed talks at GDC
‘Witcher’ Studio Boss Marcin Iwinski: ‘We Had No Clue How To Make Games’ – Nice long interview with CD Projekt Red’s Marcin Iwinski, from Polish localization to the Witcher
Localization Shenanigans in the Chinese Speaking World – Straight from the GDC vault
Learning Japanese board game culture from Yakuza 0
Localization Roundtable 2017 – Summary – A summary of the topics discussed during the localization round table organized by the SIG during the GDC
Final Fantasy XV Localization Director Talks “Fantasy Based in Reality” and Much More
Embarking on the journey of hiring a freelance translator can be daunting. With countless professionals…
Navigating the world of freelance translation can be challenging, especially when it comes to securing…
In the dynamic realm of freelance translation, the choice between working with intermediaries or establishing…
How the Scam Typically Goes Down The overpayment scam often begins with a seemingly legitimate…
Cultural Nuances: Lost in Translation One of the inherent challenges with using ChatGPT for translation…
In the bustling world of freelance translation, where time is of the essence, getting a…