Categories: Uncategorized

“Default” Terminology/Glossary for IT/Software Projects

Working with a glossary or list of terms is essential to ensure consistent translations. Sometimes, I am asked to use certain glossaries, but most of the time I am allowed to choose freely the terms I use for IT projects.

In these cases, I try to employ words and expression that are commonly used in the IT World. The Microsoft language portal is a nice resource for that. I don’t use it uniquely for the translation of Windows-related strings, but also to know how certain terms are translated in general. If you don’t have any specific terminology to follow, it’s always nice to stick to the terms of the OS most people use.

Apple doesn’t have such a website unfortunately. They do however have a very well done support website, where you can switch from a language to another quickly and easily. It’s a less direct, more time consuming way to search for terms, but it helps a lot when translating software for Mac.

Anthony Teixeira

Freelance English to French translator. Specialized in IT, software and video games.

Share
Published by
Anthony Teixeira

Recent Posts

A Quick Guide to Evaluating Freelance Translators

Embarking on the journey of hiring a freelance translator can be daunting. With countless professionals…

1 year ago

Getting Good Responses to Freelance Translation Job Offers

Navigating the world of freelance translation can be challenging, especially when it comes to securing…

2 years ago

Benefits and Challenges of Working with Direct Clients as a Freelance Translator

In the dynamic realm of freelance translation, the choice between working with intermediaries or establishing…

2 years ago

Freelance Translators: Be Wary of the Overpayment Scam

How the Scam Typically Goes Down The overpayment scam often begins with a seemingly legitimate…

2 years ago

The Limitations of ChatGPT in Translation

Cultural Nuances: Lost in Translation One of the inherent challenges with using ChatGPT for translation…

2 years ago

Tips to Capture the Attention of Freelance Translators

In the bustling world of freelance translation, where time is of the essence, getting a…

2 years ago