Services de traduction d’applications mobiles anglais-français

Vous préparez-vous à lancer votre dernière application simultanément sur plusieurs marchés ? Ou songez-vous à étendre le succès de votre titre à de nouveaux territoires ?

Le marché francophone est très vaste, et les boutiques d’applications pour smartphones et tablettes iOS, Android et Windows Phone permettent aujourd’hui de publier vos produits très facilement dans le monde entier. Tout ce qu’il vous faut est un partenaire de confiance.

En tant que traducteur freelance spécialisé dans les logiciels et applications, j’ai contribué à la localisation de plus d’une centaine d’applications mobiles sur smartphones et tablettes iOS, Android et Windows Phone. Cette expérience comprend aussi bien les utilitaires que les jeux vidéo.

Voici quelques-unes des caractéristiques essentielles des traductions anglais-français que je propose :

  • Respect du format : Je suis à l’aise avec les différents formats de fichiers liés à la localisation, notamment les fichiers .LocalizedStrings/.xliff (générés par Xcode pour les applications iPhone/iPad), .XML (Android) et autres. Pas de problèmes d’implémentation : je comprends la façon dont les variables sont utilisées et m’assure de modifier seulement le strict nécessaire.
  • Conformité aux terminologies : Chaque appareil dispose de sa propre terminologie, et les erreurs de termes peuvent être une source de frustration importante pour les utilisateurs. La cohérence fait partie des points que je vérifie avec le plus de minutie.
  • Optimisation pour la recherche (ASO) : Avec un marché aussi riche en applications, il est vital que la vôtre puisse se démarquer pour assurer de bonnes ventes. L’optimisation des textes destinés aux boutiques (App Store, Google Play, Windows App Store), en particulier la description et les mots-clés de votre application, est un passage obligatoire pour assurer une bonne visibilité. Là encore, j’effectuerai les recherches nécessaires pour employer les termes susceptibles de générer les meilleures ventes.

Ce qui me différencie

Précision et spécialisation : En tant que traducteur anglais-français spécialisé dans les applications mobiles, j’ai une parfaite connaissance de la terminologie et des styles d’écriture couramment employés dans ce secteur. Cette expérience me permet de produire des textes naturels, précis et sans la moindre ambiguïté.

Qualité : Diverses études ont démontré que les fautes de français nuisaient à la confiance des joueurs, avec des effets négatifs sur les ventes et l’image de marque. Je relis toujours mes traductions avant livraison, et j’utilise des outils évolués pour m’assurer de la cohérence et de l’exactitude de mes textes. L’image professionnelle que vous renverrez vous aidera ainsi à améliorer vos ventes.

Ponctualité : Dans le monde des applications, le respect des échéances est d’une importance vitale pour un lancement réussi. C’est pourquoi je m’engage à toujours livrer mes traductions dans les délais requis et à répondre aux éventuelles questions et demandes aussi rapidement que possible.

Expertise technique : En tant qu’ancien développeur, j’ai une vue d’ensemble très claire du processus de localisation entier. Si vous ne savez pas par où commencer, je serai en mesure de vous aider à chaque étape

Une offre complète : Vous souhaitez optimiser le référencement de votre site Web professionnel ? Adapter la disposition de vos manuels ? Tester vos produits localisés ? En faisant appel à un partenaire unique, vous réduisez le temps de gestion de projet et pouvez vous concentrer sur ce que vous faites de mieux.

Expérience : Avec plus d’une centaine d’applications traduites en français à mon actif, j’ai la chance de travailler depuis des années avec certains des développeurs et éditeurs les plus réputés du secteur.

Pour en savoir plus sur mes services de traduction freelance ou pour demander un devis, n’hésitez pas à me contacter par e-mail ou à utiliser le formulaire ci-dessous.

Anthony Teixeira

Anthony Teixeira - Professional English to French IT/Software/Video game translator
Contact : contact@at-it-translator.com En tant que professionnel en informatique et traducteur indépendant expérimenté, je suis idéalement placé pour vous aider dans tous vos projets de localisation liés à l'informatique, aux logiciels, aux jeux vidéo et autres.

Qualité, ponctualité et flexibilité sont mes principales valeurs.

Vous pouvez me contacter à tout moment pour obtenir un devis gratuit : je m'engage à vous répondre sous 24 heures.